Tolkien, Bibeln och spagetti carbonara

Jag tog del av en diskussion på Facebook idag. Det gällde den senaste översättningen av Tolkiens Sagan om ringen. Ursprungligen översatte Åke Ohlmarks den, och han la till Tolkiens förtret till en massa egna saker. Tolkien, som förstod svenska tillräckligt bra för att läsa översättningen när den kom ut, blev så arg att han skrev en lång instruktion om hur hans böcker hädanefter skulle översättas.

För drygt tjugo år sen fick Erik Andersson i uppdrag att göra en ny översättning som följde Tolkiens anvisningar. Resultatet blev något som är mer likt originalet men som många svenska fans avskyr. Jag tror de avskyr det av den enda anledningen att de är vana vid den gamla översättningen. (Se dock länken nedan för en annan förklaring.)

Åke Ohlmarks tog sig till att "förbättra" Tolkiens prosa genom att lägga till en massa språkliga utbroderingar som gjorde texten mer lyrisk och sagobetonad. De som älskar och försvarar Åke Ohlmarks översättning framför Erik Anderssons säger indirekt att de inte gillar Tolkiens sätt att berätta. Själv är jag neutral, för jag har inte läst Sagan om ringen sen 1970-talet och har ingen känslomässig koppling till någon av texterna.

Men jag kan förstå Ohlmarks-anhängarna. Om man har vant sig vid vissa språkliga vändningar så sitter de i ryggmärgen. Själv har jag svårt för den översättning av Bibeln som var färdig år 2000. Jag går inte ofta i kyrkan, men jag växte upp i ett kristet hem och kan flera bibelpassager utantill från 1917 års översättning. För att inte tala om Fader vår! Nuförtiden heter det "Vår fader". Bara det. Sen följer hela bönen med andra ord än dem jag lärde mig, och jag kan inte hänga med. Jag kokar lite grand inombords varje gång jag utsätts för det (vilket som sagt inte är så ofta). Vanans makt är stor. Jag är inte så säker på att religiösa ritualer ska vara begripliga. Främst är de väl en tradition?

Tydligen är jag dock ambivalent till traditioner. För när det gäller spagetti carbonara intar jag en annan hållning. Jag lagar nämligen min carbonara med grädde. Ve och fasa! säger puristerna. Det ska bara vara ägg, parmesanost, svartpeppar och pastavatten. Men jag har experimenterat och kommit fram till att jag tycker att det är godare med grädde. Så det har jag i, och njuter av min carbonara med ett glas rödvin till. Men vore jag en matsnobb så skulle jag naturligtvis lära mig att tycka om det utan grädde, för det är ju det som är traditionen!

Så skönt att kunna vara inkonsekvent. Det innebär att man är mänsklig.

Länkar
-Om hur Ohlmarks förändrade Sagan om ringen
-"Kamelens" kritik mot både Ohlmarks och Andersson

Bild
eget foto

Kommentarer

  1. Anders Forsström27 maj 2025 kl. 21:44

    Jag har som jag skrivit tidigare ett religiöst förflutet och texter och sånger sitter där i bakhuvuet. Nuförtiden kan jag till och med sjunga med vilket var omöjligt för några år sedan. Folk tror att de har mig på kroken igen och jag spelar med. Fader vår avstår jag. Lite kul.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Haha, du spelar med! Skulle vara kul att höra mer om det...

      Radera

Skicka en kommentar

Populära inlägg i den här bloggen

Den kreativa duon The Mood Elevators

Sheldon Cooper och jag

Ett år som pensionär